guanyuhan426 南运研究所 发表于 2015-7-21 09:59 我比较在意下面的ED翻译,是日文原意就差不多是那个意思还是字幕组强行翻译的 ... 可以这样翻译,后面的假名是first love的意思
南运研究所 本帖最后由 南运研究所 于 2015-7-20 10:50 编辑 会玩 番名《MM一族》 然后监督就是抖M吗 然后我发现越是没节操的番字幕组就越会用心的去做 还有缘之空,澄空的外挂字幕 然后说到字幕组的功力,又想起之前看神薙,用绳命翻译ED的字幕组,华盟和I.G的作品 @guanyuhan426 求关桑来看下