Nasokin 初學日語……外來語真心噁心,上次研究了很久ドイツ是什麼英文單詞,然後告訴我源語言是荷蘭語,意思是德國(德意志),當時我的表情大概和金館長差不多;依然記得四年級看AB,ゆり用日語(語速很快)念Non-player controlled charactor(NPC),看字幕的一臉懵逼
-美味肉蓉面 杉菜水姬大好き 发表于 2016-4-21 20:43 这事常有,其实还好吧,各语言里面外来词汇通常都是这么搞得,只不过日语、英语有五十音、字母可以直接拼。 ... 有毒啊真的! 谁家叫薯片 叫 破忒头 器破死 但日语里有啊! ポテトチップス(potato chips) 怎么不叫 芋切れ 有毒!
杉菜水姬大好き -美味肉蓉面 发表于 2016-4-21 21:14 有毒啊真的! 谁家叫薯片 叫 破忒头 器破死 好处就是“中华料理”直接说中文估计日本人也能听懂,比如饺子(当然变成了煎饺)、麻婆豆腐、青椒肉丝……
圣男君 black-hang 发表于 2016-4-21 22:33 日本人认为说英语是一件很装b的事情,然而他们大部分人的发音不忍直视,只会被欧美人嘲笑 ... 应该是使用日式发音说英语吧,主要还是为了展示岛国的口语水平。。。