支持,这帖居然出现在了首页

二血 我可以发到舰娘吧 骗分么 顺便拉人过来

Cony707 发表于 2015-1-28 22:53 二血 我可以发到舰娘吧 骗分么 顺便拉人过来
三血

Cony707 发表于 2015-1-28 22:53 二血 我可以发到舰娘吧 骗分么 顺便拉人过来
网速真快

等等70W事件我又忘了是啥了,记得论坛有人跟我解释过的

Cony707 发表于 2015-1-28 23:53 二血 我可以发到舰娘吧 骗分么 顺便拉人过来
这样真的好么……那我会累死的

Void-Genome 发表于 2015-1-29 00:10 等等70W事件我又忘了是啥了,记得论坛有人跟我解释过的
不要介意70w土豪

柴排馄饨 发表于 2015-1-29 00:28 好帖 今天特地去包了个VPN当提督
估计不能像一些新手普及的帖子了,毕竟这是针对日语学习用的~ 有上面舰娘的问题也可以过来问的~大丈夫

圣男君 发表于 2015-1-28 23:53 支持,这帖居然出现在了首页
我记得日语区的帖子都不会出现在主页来着233

Eternal_Ys 发表于 2015-1-28 23:39 我记得日语区的帖子都不会出现在主页来着233
这件事之前已经反馈过了,不知道是否是你们有意这样设置的

艦娘は名前の言い方がよく知ってれば、もっと楽しく遊びになります

↑生硬造句中

圣男君 发表于 2015-1-29 00:44 这件事之前已经反馈过了,不知道是否是你们有意这样设置的
其实之前我和四大说过,毕竟新开的版块,主要是偏向教程吧~大家不怎么发言所以我也不介意马上就在主页上面显示。稳扎稳打,四大估计觉得量够了,可以 丢上去了就 重新设置了吧

Hikari 发表于 2015-1-29 00:46 艦娘は名前の言い方がよく知ってれば、もっと楽しく遊びになります ↑生硬造句中 ...
如果能知晓舰娘的“名字”的话,将会玩得更加有趣~ 能主动去造句很不错~不要怕是否出错,先写出来,然后对掌握的 知识点去分析是否写错了。 你这里要注意的就是「ば」了,已经引用加个「と」原句:艦娘は名前の言い方がよく知ってれば、もっと楽しく遊びになります 改:艦娘娘たちの名前言い方がよく知っていればきっと楽しく遊びになりますよ~ 最近写的东西少,有点生疏了~稍微改动了一下让句子灵活,写错了的地方请指导!

还有今天1紫菜赌出萝莉凤辣,我的生涯一片无悔

工藤游戏机 发表于 2015-1-29 01:02 看到月战队就先给如月点个蜡 0 - 0
替如月谢谢有爱的提督~ hint:睦月型驱逐舰远征很节约资源~

只识五十音和几句基本对话的路过

Eternal_Ys 发表于 2015-1-28 23:58 如果能知晓舰娘的“名字”的话,将会玩得更加有趣~ 能主动去造句很不错~不要怕是否出错,先写 ...
啊啊,这么好看的句子我不会写啊

guanyuhan426 发表于 2015-1-30 14:46 我要入舰娘坑了看来。。。
如果实在要入的话,我建议在自己有时间再来,比如一天中1个小时左右的空闲时间~什么的,不过……估计现在应该不会有吧

Eternal_Ys 发表于 2015-1-30 22:38 如果实在要入的话,我建议在自己有时间再来,比如一天中1个小时左右的空闲时间~什么的,不过……估计现在 ...
嗯。。现在真的很难有

5 days later

难怪舰娘不出三笠号、、

  • [deleted]

噢噢噢噢噢这个好!马克!

弱五渣 发表于 2015-2-5 21:56 噢噢噢噢噢这个好!马克!
又一位入了舰娘坑了么

  • [deleted]

Eternal_Ys 发表于 2015-2-5 22:20 又一位入了舰娘坑了么
如果我能玩到舰娘的话…【扶额】

11 days later

kano 发表于 2015-2-16 14:13 做得很良心 想弃坑理由基本差不多,现在还是会玩一会,以后时间真不够了,就真的该弃了{:9_1694: ...
嗯~对于活动也不敏感了,随他去吧

本帖最后由 kano 于 2015-2-16 13:23 编辑

做得很良心 想弃坑理由基本差不多,现在还是会玩一会,以后时间真不够了,就真的该弃了 当时只想找个适合高中情况的休闲游戏玩玩,结果去年寒假都在肝 ,不过顺便一说自己很多语感还是舰娘玩多了,培养出来。。。

本帖最后由 Eternal_Ys 于 2015-1-31 00:33 编辑

艦隊これくしょん~日语学习1
[p=30, 2, left]作为帝国主义黄赌毒收藏类游戏,不得不说舰娘把卡牌类收藏游戏推向了顶峰,除了天朝地区有数不胜数的提督,一些知名的轻小说作者也有玩(难怪出书慢了!),以前我在推特上面也看到过大老师渡航(我的青春恋爱物语)发他的夏季活动截图来着~可见其舰娘的魔力~[/p][p=30, 2, left]这次因为70w事件,更是导致了许多人相继入坑,从论坛的群来看就知道现状了 ~ 我是14年上半年入坑,到打完夏季活动8月底弃坑。现在Free状态,有时间就上来戳一戳婚船也不打活动了,总的来说,舰娘相当花时间!相当花时间!重要的事情要说两遍!这里也不建议四大入坑了~@guanyuhan426[/p][p=30, 2, left]我出击7000场次,平均一次3分钟来算,21000m=350h,10d多,这还是保守时间,远征啊各种日常周常月常任务。(虽然当初是抱着学点日语的心态去玩,结果被坑惨了,玩的时间更是越来越多……[/p] 那么开始进入我们的正题,涉及舰娘学习的部分主要有: 1、舰娘名字,发音掌握:卡片上面可见假名,声音可以在获得的时候听取,或者查阅萌娘百科后面有许多音频。过于庞大我就不整理了。 2、舰娘名字的含义,有些是古近代地名,天气,月份的~很好扩充阅读范围。 3、有兴趣的同学可以关注一二战11区战况和相关舰艇的存亡情况。理通战局。 就这么多~欢迎补充~本帖子会陆续补充~ 果然还是要从小学生开始 注:附上的日文解释基本摘抄自字典《広辞苑》 ~ 駆逐艦(くちくかん)

▌睦月型(むつきかた) 某月,这些驱逐舰的命名方式都是按古代陰暦月份来的(当然还有一些没出现,一起补上) 1番艦——睦月(むつき) 陰暦正月の異称 阴历正月的别称,也就是1月了。

2番艦——如月(きさらぎ) 阴历2月

3番艦——弥生(やよい) 3月

4番艦——卯月(うづき) 4月

5番艦——文月(ふみづき) 7月(6月是:水无月(みなづき)

7番艦——皐月(さつき) 5月

8番艦——長月(ながつき) 9月

9番艦——菊月(きくづき) 9月(和上面一样都是古代的别称,不用介意是同一个月

10番艦——三日月(みかづき) 陰暦で月の第3夜過ぎ頃に出る月。这个是形容月亮的:在阴历里面每月第三天夜出现的月亮

11番艦——望月(もちづき) 陰暦十五夜の満月。同样是形容月亮:月十五的满月

补充、整合知识: 一月==睦月;二月==如月 三月==弥生;四月==卯月 五月==皋月;六月==水无月(みなづき 七月==文月;八月==葉月(はづき

九月==长月;十月==神无月 (かんなづき 十一月==霜月(しもつき);十二月==师走(しわす 学习注意:月(つき)为原本发音,不过在汉字组合前面的「」浊化成「づ」或者促音,务必注意一下。 ▌吹雪型(ふぶきかた)

1番艦——吹雪(ふぶき) 降雪にはげしい風の伴ったもの。風雪。暴風雪 降雪并伴随着暴风,称暴风雪。

2番艦——白雪(しらゆき) 雪の美称。 雪的美称~仔细看这包子脸还挺萌的~

3番艦——初雪(はつゆき) その冬初めて降る雪。 字面意思,冬天第一次的降雪~(南方的孩子表示这边不怎么下雪……

4番艦——深雪(みゆき) 同是字面意思,很深的积雪。

5番艦——叢雲(むらくも) むらがり立つ雲。一むらの雲 白云朵朵~ 表示云很多

9番艦——磯波(いそなみ)

磯にうちよせる波。海岸近くの浅い海の波。 拍岸的海浪。

(今天特别用手机查看了一下,发现观看排版效果很好) 綾波型(あやなみかた) 1番艦——綾波(あやなみ) 各种日语字典里面没找到意思,估摸着是这个意思:急速奔流的水波

2番艦——敷波(しきなみ) 次から次へとしきりに打ちよせる波 一次又一次拍岸而来的海浪~ 11区毕竟是岛国,四周环海,那么形容海洋波浪的词汇相当多~

7番艦——朧(おぼろ) はっきりしないさま。仄(ほの)かなさま。薄く曇るさま。ぼんやり。ほんのり。朦朧(もうろう) 无法仔细看清的样子。模糊,隐约的样子。薄薄的的云一般~模糊,不清楚~可用朦胧、同义词。(吐槽,上面几个都是朦胧的同义词,顺便记住一下

8番艦——曙(あけぼの) 夜明けの空が明るんできた時。夜がほのぼのと明け始める頃 深夜离去,黎明将至。太阳还没出地平线,通过云彩反射过来看到阳光的那段时间(夏季应该5am左右就有此类景象 中:黎明(日日解释:ほのぼのと夜が明けはじめるころ。「朝ぼらけ」より時間的に少し前をさす:夜明け 右边这个是2014年末特别立绘(这么好的人妻属性,却在game里面各种骂提督……嘛,这也就是爱吧~

9番艦——漣(さざなみ) 译中:涟漪 細かに立つ波。比喩的に、小さな争いごとなどにもいう。 细小的水波。也常用作比喻极小的争端。

右边这个是2014圣诞节特别立绘

10番艦——潮(うしお) 译中:潮水 海面の水位が月や太陽の引力によって、周期的に昇降すること。 由于太阳和月亮的引力,海面水位随着周期性上升下降。(吐槽:这字典解释真详细

暁型 对于新手来说也经常搞错的“雷电”二人组,太像了=-=1番艦——暁(あかつき) 译中:拂晓(夜が明けかかるとき。夜明け。和上面的曙(あけぼの)为近义词 夜を3つに分けた第3番目。宵(よい)・夜中(よなか)に続く。現在では、やや明るくなってからを指すが、古くは、暗いうち、夜が明けようとする時。 把夜晚分成三个部分的话,暁是第三个。初更及深夜之后。虽然现在是表示变得明亮的意思,在古代,表示在黑暗的夜里开始变得明亮之时。 补充知识: 宵(よい):译中——初更:入夜不久的时候。(夜になってまだ間もない頃。夜がそれほどふけていない頃。) 夜中(よなか):译中——夜间,深夜。(夜のうち。夜分。)

2番艦——響(ひびき)|Верный(ヴェールヌイ) 译中:声响,响声。 常用组合:響き渡る(ひびきわたる):译中——响遍;响彻;众所周知|声が響き渡る。/名扬四海。 补充知识:这艘驱逐舰为什么还有个【俄语】的名字呢? 历史:为在太平洋战争下存活,并由日本让渡给苏联的驱逐舰,也就是吹雪型驱逐舰第22号舰“响”号(即晓型2号舰)。引渡之后被拆除所有武装,被装上了苏制的武器。Верный原意为真实,信赖。在舰娘语言里面可以听到信頼(しんらい)之词。

3番艦——雷(いかずち) 電光のひらめくように素早(すばや)く切り込むこと。 像闪电耀眼一般快速地切入。 补充学习: 多音字:雷(かみなり)(らい)后者读音常出现在汉语词汇中,如雷光(らいこう)雷火(らいか)

4番艦——電(いなづま) 译中:闪电 多音字:電(でん) 古语:「稲の夫」の意。稲の結実の時期に多いところから、これによって稲が実るとされた|稲妻形の略 比喻稻子成熟结出果实。 稲妻【いなずま】:译中——闪电,闪电一般,飞快。稲妻が走り,雷鳴がとどろいた/电光闪闪,雷声隆隆 中文补充学习:韬光养晦 ( tāo guāng yǎng huì )(隐藏才能,不使外露) 这也难怪,电酱经常说:電(いなづま)の本気(ほんき)を見るのです/让你看看我得真本事。

(附送福利在2楼,我舰队里面这队都是远征的,而且响爷可以再改造,有爱的提督务必把响爷练上去。我是不会说响爷萌死了!!! ▌初春型 1番艦——初春・改二(はつはる) 春のはじめ。新春。新年

2番艦——子日(ねのひ) 「子の日の遊び」の略 正月初子の日に、野に出て小松を引き若菜を引いて遊び、千代を祝って宴遊する行事 在正月第一天,出游(这个我真的不知道怎么直译=-=),庆祝千秋万代的仪式 补充学习: 若菜:わかな、春の初めに生えた食用の菜。(初春可食的)嫩菜,妙龄女郎,春季七草的总称|若菜がもえでる。/草木发出新叶 行事:ぎょうじ,仪式;活动。(一定の日を決めて行う儀式や催し。)

3番艦——若葉(わかば) 译中:新叶 生え出てまだ間のない葉。芽出しの葉。新葉 刚刚萌发的新叶。

4番艦——初霜(はつしも)

译中:霜降(每年公历10月23日左右,霜降节气含有天气渐冷、初霜出现的意思,秋季最后一个节气,冬天的开始。所以我觉得这里意译成霜降没问题 その冬になって初めておく霜 冬天第一次降下的霜 补充: 初霜月:陰暦10月の異称|阴历十月的别称

第二部分在这里,点击传送http://www.pc426.com/thread-74020-1-1.html