本帖最后由 Navcon 于 2015-4-19 15:09 编辑
这个……这次我是整段意思没看懂,所以只能把整段话贴上来了
这是一个餐厅的套餐说明,内容是:
串揚げ一方通行
お客さまからストップの声がかかるまで、お客様の召し上がるペースに合わせて揚げたての串をお出しいたします。
ひととおり20本です。
その後は季節のシャーベットがデザートとしてつきます。
我理解的意思是:
不明觉历的炸串
在客人叫停之前配合着客人吃饭的速度不停的做炸串。
这句话没看懂。
之后是季节性的甜点.....?
弱问第三行这个“ひととおり”是什么意思?这段话是应该理解为“随时能停,最多20串”,还是“一轮20串,中间不能停”?
另外请问第四行的后半句这个“つきます”是取到达的意思么?
备注:原文链接